English
Spanish
French
German
Latin
Chinese
Japanese
Translation prices
Machine translation
Harry Potter
Translation quotes
Conversionzauber
This dictionary is a comprehensive and in-depth look at all the slang, vulgarisms, curses, and insults, plus idioms and expressions and a lot more, available in Japanese. Every effort has been made to keep it current and relevant, though of course older slang also remains in here for those who enjoy films, television, and books from years past. If you like anime or other modern Japanese entertainment or are planning to live, work, or travel in Japan, you'll find many of the words and phrases used in here. As always with slang, be careful using what you hear; it may not work quite the way you expect.
内証で舌を出す
[ないしょうでしたをだす, naishou de shita o dasu] laugh in one’s sleeve
内典外典
[ないてんがいてん, naiten gaiten] books about Buddhism and other religions
ないん
[ないん, nain] flat-chested; small-breasted
ナウい
[なうい, naui] cool, hip
ナウナウイズム
[なうなういずむ, naunauizumu] being interested only in the here and now with no regard for the future
中足
[なかあし, naka-ashi] penis (lit.: middle leg; third leg)
仲が好い
[なかがいい, naka ga ii] have good relations; be on good terms; be close to
長尻
[ながっちり, nagacchiri] someone who overstays his/her welcome
仲良い
[なかよい, naka yoi] be close
ながら族
[ながらぞく, nagara-zoku] people
泣き虫
[なきむし, nakimushi] crybaby
撫で肩
[なでがた, nadegata] dropping, sloping shoulders (used for attractive, elegant women)
七転び八起き
[ななころびやおき, nana-korobi ya-oki] tenacity; ups and downs in life
何やら
[なにやら, nani yara] something or other
ナフ
[なふ, nafu] really ugly girl (abbreviation of nafutarin: napthalene)
生中
[なまちゅう, namachuu] beer in a medium-sized glass (abbreviated from 生ビール中ジョッキ)
生本番
[なまほんばん, nama-honban] bareback riding; intercourse without any protection (lit.: raw performance; raw main event)
なめる
[なめる, nameru] go down on
なめる
[なめる, nameru] play around with; harass; annoy
成金
[なりきん, narikin] nouveau riche
成田離婚
[なりたりこん, narita rikon] newly married couples who decide to divorce as soon as they arrive at Narita airport after a short honeymoon abroad.
なるはや
[なるはや, naruhaya] as soon as possible (abbreviated form)
なるほど
[なるほど, naruhodo] of course, I see, indeed
縄張り
[なわばり, nawabari] territory (as controlled by a yakuza gang)
縄張り争い
[なわばりあらそい, nawabari-arasoi] turf war (between gangsters; lit.: turf dispute)
何とか
[なんとか, nantoka] something or other
軟派
[なんぱ, nanpa] womanizer (student slang; lit.: soft group)
なんぱ
[なんぱ, nanpa] picking up of women by men
軟派する
[なんぱする, nanpa suru] go after women (lit.: do the soft group thing)
何べん足を運ぶ
[なんべんあしをはこぶ, nanben ashi o hakobu] visit someone repeatedly