Home Languages Articles Links Downloads About Contact

Languages

bulletEnglish
bulletSpanish
bulletFrench
bulletGerman
bulletLatin
bulletChinese
bulletJapanese

Other Topics

bulletTranslation prices
bulletMachine translation
bulletHarry Potter
bulletTranslation quotes bulletConversionzauber


Free website Translation Service

Search


Advertisement

Japanese Slang





This dictionary is a comprehensive and in-depth look at all the slang, vulgarisms, curses, and insults, plus idioms and expressions and a lot more, available in Japanese. Every effort has been made to keep it current and relevant, though of course older slang also remains in here for those who enjoy films, television, and books from years past. If you like anime or other modern Japanese entertainment or are planning to live, work, or travel in Japan, you'll find many of the words and phrases used in here. As always with slang, be careful using what you hear; it may not work quite the way you expect.



メアド
[めあど, meado] mailing address (abbreviated form)

名器
[めいき, meiki] vagina that looks or feels wonderful (lit.: excellent box)

迷宮入り
[めいきゅういり, meikyuu-iri] deadend, unsolved, unanswered, unresolved

目上
[めうえ, me-ue] a superior; a senior; someone above you in a hierarchy

目移りする
[めうつりする, me-utsuri suru] be embarrased or confused by many choices

目がある
[めがある, me ga aru] be careful; be attentive

目が多い
[めがおおい, me ga ooi] many people are looking, watching

目が遅い
[めがおそい, me ga osoi] be slow to understand; be slow on the uptake

目が肥える
[めがこえる, me ga koeru] have a trained eye; have a good eye

目頭が熱くなる
[めがしらがあつくなる, megashira ga atsuku naru] warm tears well up in one's eyes

目が少ない
[めがすくない, me ga sukunai] few people are present

目がすわる
[めがすわる, me ga sawaru] eyes are fixed

目が高い
[めがたかい, me ga takai] have advanced views; have lofty ideas

目が近い
[めがちかい, me ga chikai] be short-sighted

目が散る
[めがちる, me ga chiru] one’s glance is distracted

目がつく
[めがつく, me ga tsuku] look at carefully

目がつぶる
[めがつぶる, me ga tsuburu] sleep; die; shut one’s eyes

目がつぶれる
[めがつぶれる, me ga tsubureru] become blind

目が出る
[めがでる, me ga deru] be lucky; have good luck

目が遠い
[めがとおい, me ga tooi] be farsighted; have lofty ideas

目が届く
[めがとどく, me ga todoku] meet

目がとまる
[めがとまる, me ga tomaru] pay heed

目がない
[めがない, me ga nai] have a weakness for

目が速い
[めがはやい, me ga hayai] understand quickly; be a quick study

目が増える
[めがふえる, me ga fueru] the number of people

目から鼻へ抜ける
[めからはなへぬける, me gara hana e nukeru] do something quickly and cleverly

盲の垣覗き
[めくらのかきのぞき, mekura no kaki-nozoki] do something useless

盲のまぐれ当り
[めくらのまぐれあたり, mekura no magure-atari] lucky shot

盲判
[めくらばん, mekuraban] rubber stamp; blind approval (now an unacceptable usage)

目先
[めさき, mesaki] before one’s eyes; under one’s nose

目先の変わった
[めさきのかわった, mesaki no kawatta] new, novel

目先を変える
[めさきをかえる, mesaki o kaeru] do something new or different

目下
[めした, meshita] an inferior, subordinate; someone below you in a hierarchy

飯風呂寝る
[めしふろねる, meshi-furo-neru] typical salaryman words said to his wife after he comes home from work late at night

目印
[めじるし, mejirushi] sign, landmark

めすめす
[めすめす, mesumesu] lesbian 69; lesbian cunnilingus (lit.: female-female)

目立ちたがり
[めだちたがり, medachitagari] someone who wants to be the center of the attention have the limelight (lit.: wanting to have attention stand out)

目玉
[めだま, medama] top seller

めっしい
[めっしい, messhi] a young man who treated his girlfriend to good meals

め電話
[めでんわ, me-denwa] a call from a woman (here ‘me’ refers to a woman)

目と鼻の間
[めとはなのあいだ, me to hana no aida] very close

目に浮かぶ
[めにうかぶ, me ni ukabu] remember

目に角を立てる
[めにかどをたてる, me ni kado o tateru] be angry

目に触る
[めにさわる, me ni sawaru] be a nuisance; be in the way

目にとめる
[めにとめる, me ni tomeru] observe with care; keep an eye on

目に残る
[めにのこる, me ni nokoru] linger in one’s memory

目には目を、歯には歯を
[めにはめを、はにははを, me niwa me, ha niwa ha] an eye for an eye, a tooth for a tooth

目の上のこぶ
[めのうえのこぶ, me no use no kobu] an eyesore; something that is in the way

目の上のたんこぶ
[めのうえのたんこぶ, me no ue no tankobu] constant hindrance; thorn in one’s side (lit.: bump above the eye)

目の薬
[めのくすり, me no kusuri] a little bit; only a little

目の覚める
[めのさめる, me no sameru] bright, vivid

目の正月
[めのしょうがつ, me no shougatsu] a feast for the eyes

目の毒
[めのどく, me no doku] something that shouldn’t be seen; a temptation

目は口ほどものを言う
[めはくちほどものをいう, me wa kuchi hodo mono o iu] the eyes say as much as the mouth does

目歯ま
[めはま, me-ha-ma] eyes, teeth, dick (the body parts that fail as we age, with eyes going in the 40s, teeth in the 50s, and the dick in the 60s)

目星
[めぼし, meboshi] aim, objective, mark

めめしい
[めめしい, memeshii] sissy; wimp

もめる
[めもる, memoru] to take notes

メルアド
[めるあど, meruado] e-mail address

メル友
[めるとも, meru-tomo] friend with whom one corresponds by e-mail

メルヘンチック
[めるへんちっく, meruhenchekku] having a fairy tale atmosphere

目を奪う
[めをうばう, me o ubau] be too beautiful to look at

目をかける
[めをかける, me o kakeru] be kind to

目を覚ます
[めをさます, me o samasu] awaken; become enlightened

目を三角にする
[めをさんかくにする, me o sankaku ni suru] be angry

目をつける
[めをつける, me o tsukeru] notice; catch onto; direct one’s attention

目を通す
[めをとおす, me o toosu] scan; read rapidly; pass one’s eyes over

目を盗む
[めをぬすむ, me o nusumu] do something stealthily

目を引く
[めをひく, me o hiku] draw one’s attention; catch one’s eye

目を丸くする
[めをまるくする, me o maruku suru] be astonished, surprised, or angry

目を回す
[めをまわす, me o mawasu] be very busy; lose consciousness

目をやる
[めをやる, me o yaru] look towards

めんご
[めんご, mengo] sorry (student slang; inverted from of ‘gomen’)

メンス
[めんす, mensu] menstruation; period (from the English)

めんどくさい
[めんどくさい, mendokusai] what a pain

綿棒
[めんぼう, menbou] cotton swabs, often for the ears; a Q-tip

面目ない
[めんぼくない, menbokunai] be ashamed

面目を失う
[めんぼくをうしなう, menboku o ushinau] disgrace oneself; suffer a let-down

面目を施す
[めんぼくをほどこす, menboku o hodokosu] do honor to oneself


Back to Japanese.top